Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 57 (2005 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
ganz am Anfang U از همان اولش
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Anfang {m} U ابتدا
Anfang {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
zu [am] Anfang U در ابتدا
Anfang {m} U سرچشمه [منشا] [مبدا] [اصل ]
Anfang {m} U اول
Anfang {m} U شروع
von Anfang an U از اول
am [an dem] Anfang U در آغاز [درابتدا ]
Anfang des Monats U اول ماه
Anfang der Piste {m} U شروع باند [فرودگاه]
von Anfang bis Ende U ازاول تا آخر
ganz <adj.> U همه [تمام] [همگی] [تماما]
ganz U همه
ganz U هرگونه
ganz U همگی
ganz <adv.> U کاملا [سراسر] [بکلی]
ganz recht U دقیقا اینطور
ganz aus U بطور سراسری تمام
Ganz ruhig! U آرام باش!
ganz allein <adv.> U تک وتنها
ganz vorbei U بطور سراسری تمام
[ganz] allein U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
ganz allein <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
Ganz ruhig! U عصبی نشو!
Ganz ruhig! U راحت باش!
ganz zu schweigen von <conj.> U چه برسد به
ganz zu schweigen von <conj.> U گذشته از
ganz zu schweigen von <conj.> U قطع نظر از
ganz zu schweigen von <conj.> U سوای
ganz im Vertrauen gesagt U میان خودمان باشد
ganz im Vertrauen gesagt U محرمانه باقی بماند
ganz allein sein U کاملا تنها بودن
es hängt ganz davon ab U این کاملا بستگی دارد
Er ist ganz der Vater. U او [مرد] دقیق مثل پدرش است.
ganz [völlig] weggetreten sein <idiom> U دیوانه بودن [ اصطلاح]
Sieht ganz so aus, oder? U اینطور به نظر می رسد نه؟ [اصطلاح روزمره]
Ein ganz klein wenig. U خیلی کم.
ganz schön in der Patsche sitzen <idiom> U بدجور در وضعیت دشواری بودن [اصطلاح روزمره]
jetzt einmal ganz unter uns U محرمانه باقی بماند
Er gerät ganz nach seinem Vater. U او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
jetzt einmal ganz unter uns U میان خودمان باشد
Er ist wieder ganz der Alte. U او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش.
Er ist im Oberstübchen nicht ganz richtig. U او [مرد] دیوانه است.
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U من کاملا با نظر شما موافق هستم.
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. U پروژه خیلی کوچک [و ارزان قیمت] آغاز شد.
Das ist doch etwas ganz anderes. U این که کاملا موضوع دیگری است.
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. U آنها آشکارا به دنبال اخراج شدن او هستند.
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. U ماموران پلیس در یک زمان به محل ها [منازل] در سراسر اروپا حمله کردند.
Mir ist ganz schwach vor Hunger. U از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. U اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم.
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. U آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت.
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. U سیم برق کاملا به پریز نمیرسد.
nicht ganz richtig im Kopf sein [abwesend und verwirrt] <idiom> U دیوانه بودن [ اصطلاح]
Kannst du nicht einfach Hallo sagen wie ein ganz normaler Mensch? U نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. U طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
Recent search history Forum search
1خسته نباشید
0Aller anfang ist schwer
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com